|
Artikoloj legeblaj ĉi tie ordigitaj laŭ rubriko
Red-vortoj
Specialaj numeroj 
-
Klaŭstralio el LG-70 p. 5 [Specialaj numeroj]
István BEJCZY, István ERTL
el Claustralië de István BEJCZY, Over de beste staatsvorm en het nieuwe eiland CLAUSTRALIË
Een waarlijk schitterend boekje, niet minder heilzaam dan vermakelijk
1995 Ad. Donker, Rotterdam (ISBN 90 6100 404 7
el la nederlanda
Pri la plej bona ŝtatformo kaj la nova insulo Klaŭstralio - Libreto vere brila ne malpli bonefika ol amuza
-
La Kaĝo el LG-61 p. 11 [Specialaj numeroj]
Neil BISSOONDATH
el The Cage de Neil BISSOONDATH
The Cage, novelo (komenco, plena teksto en la revuo)
Ni legis 
-
Osiek-premio 1999 el LG-83 p. 16 [Ni legis]
Voĉdonado en Metz, la 23an de julio 1999, inter kvin favorataj: William AULD - Gerrit BERVELING - Trevor STEELE - Eli URBANOVÁ - XIE Yuming
-
La reviviĝo de Ivan Ŝirjaev el LG-48 p. 6 [Ni legis]
legita de Ed BORSBOOM
pri Dormanta grafino (La) de Ivan ŜIRJAEV, eld. Pro Esperanto, Vieno, 1993 - 158p.
-
Detruo de la homeco el LG-47 p. 30 [Ni legis]
Bruno MASALA
pri L'espèce humaine de Robert ANTELME, Paris: Gallimard, 1957
(unua: 1947; nuna: 1991 en kolekto Tel n¡ 26)
-
Jen la sablo el mia klepsidro el LG-36 p. 18 [Ni legis]
legita de Eugene de ZILAH
pri Jen la sablo el mia klepsidro de Vinko OŜLAK, taglibro 1983-1986, eld. Mohorjeva Hermagoras, 1991 - 200p
-
Imamo (La) el LG-21 p. 13 [Ni legis]
de Salman RUSHDIE, tradukita de K JAKOBO
el The Satanic Verses de Salman RUSHDIE, eld. Viking Penguin Inc., New York, 1989
Fragmento el ĉapitro 4a - pli longa en la revuo (4 paĝoj)
Nia historio
Nia kulturo 
-
OSIEK-Premio 2009 - 5 plej multe proponitaj (pdf) el LG-143 p. 3
-
OSIEK-Premio 2008 - proponitoj (pdf) el LG-137 p. 18-19
-
Linukso kiel malterorisma vojo al informadiko (pdf) el LG-112 p. 16
Federico Gobbo
-
La milito de Trojo kaj la albana morokodo el LG-102 p. 12 [Nia kulturo]
Ismail KADARE, el la albana tradukis Bardhyl SELIMI
el Esĥilo - tiu granda perdinto de Ismail KADARE, eseo
el la albana - prezento de Kadare kaj traduko el lia verko - fragmento (plena teksto en la revuo)
-
Osiek-premio 2001, proponoj el LG-95 p. 16 [Nia kulturo]
-
Osiek-premio 2000 el LG-89 p. 18 [Nia kulturo]
-
Glagolico hieraŭ kaj hodiaŭ el LG-88 p. 30 [Nia kulturo]
de Domagoj VIDOVIĈ, elkroatigis Viŝnja BRANKOVIĈ
-
Osiek-premio '98 el LG-77 p. 16 [Nia kulturo]
-
Osiek-premio '97 el LG-71 p. 16 [Nia kulturo]
5 esperantistoj plej ofte proponitaj kaj laŭstatute premiindaj
-
Osiek-premio '96 el LG-65 p. 16 [Nia kulturo]
Prezento de ĉiuj proponitaj por la premio de 1996
-
Trejni ŝtatprotektiston el LG-60 p. 31 [Nia kulturo]
Salman RUSHDIE, trad. el angla K JAKOBO
el Midnight's Children de Salman RUSHDIE, London, Pan Books Ltd, 1981
el la angla - fragmento (plena teksto en la revuo)
-
Drakulo ankoraŭ vivas el LG-58 p. 14-21 [Nia kulturo]
Bernard GOLDEN
-
Kontemplado antaŭ templo de Konfucio el LG-52 p. 20 [Nia kulturo]
SHI Chengtai
-
Malpermesataj vortoj el LG-52 p. 15 [Nia kulturo]
Philippe PONS, elfrancigis Magda Lena
el Le Monde, , franca ĵurnalo
el la franca
-
Hopiaj indianoj kaj maizo el LG-44 p. 28 [Nia kulturo]
de Edveno GROBE
-
Se la Muro ne estus ekzistinta el LG-36 p. 13 [Nia kulturo]
Hans-Joachim SCHÄDLICH, István ERTL
Interparolo kun H.-J. Schädlich
-
Berlino Orientokcidenta, fragmento el LG-36 p. 16 [Nia kulturo]
Hans-Joachim SCHÄDLICH, tradukita de István ERTL
el la germana
Nia lingvo
Nia vivo
Ni ridetu
Rakontoj 
-
el 'Vojaĝoj kun Charlie' el LG-76 p. 26 [Rakontoj]
John STEINBECK, elangligis Eduard V. TVAROĴEK
el Vojaĝoj kun Charlie de John STEINBECK, Travels with Charlie, New York, 1962
fragmento (plena teksto en la revuo)
Ĉu vi jam scias...?
|